(may 12 wednesday 1993) ;; C1: ?Hicites los problemas de química? ;; (Did you do the chemistry problems?) ;; ("nmsu_dialog_07_1" (1 S1 Hicites los problemas de qui1mica) ) ;; C2: No, Lupita, todavía me faltan, me falta uno y la primera ;; parte. ?Tú ya los terminaste? ;; (No, Lupita, I still need to do the first one and the first ;; part. Did you already finish them?) ;; ("nmsu_dialog_07_2" (2 S2 No Lupita todavi1a me faltan me falta uno y la primera parte) (3 S2 Tu1 ya los terminaste) ) ;; C1: Me faltan como tres. Y empecé el capítulo catorce pero no ;; muy bien. ;; (I still need to finish three. And I started chapter fourteen ;; but it's not going very well.) ;; ("nmsu_dialog_07_3" (4 S1 Me faltan como tres) (5 S1 Y empece1 el capi1tulo catorce pero no muy bien) ) ;; C2: Ya lo leí el capítulo catorce casi todo pero . . . todavía ;; no he hecho los problemas. ;; (I've almost ready all of chapter fourteen... but I haven't ;; done the problems yet.) ;; ("nmsu_dialog_07_4" (6 S2 Ya lo lei1 el capi1tulo catorce casi todo pero ) (7 S2 todavi1a no he hecho los problemas) ) ;; C1: ?Cuándo te puedes juntar para . . .? ;; (When can you get together to...?) ;; ("nmsu_dialog_07_5" (8 S1 Cua1ndo te puedes juntar para ) (9 S1 ) ) ;; C2: No sé. ?Cuándo tú puedes? ;; (I don't know. When can you?) ;; ("nmsu_dialog_07_6" (10 S2 No se1) (11 S2 Cua1ndo tu1 puedes) ) ;; C1: Am . . . ?A las . . .seis y media, tú puedes a las seis y ;; media? ;; (Uh... At... six thirty. Can you meet at six thirty?) ;; ("nmsu_dialog_07_7" (12 S1 Am ) (13 S1 A las ) (14 S1 seis y media tu1 puedes a las seis y media) ) ;; C2: ?A las seis y media de la tarde? ;; (At six in the afternoon?) ;; ("nmsu_dialog_07_8" (15 S2 A las seis y media de la tarde) ) ;; C1: Sí. ;; (Yes.) ;; ("nmsu_dialog_07_9" (16 S1 Si1) ) ;; C2: Pues a las seis y media no puedo, Lupita. Porque tengo una ;; cita con el grupo de estudio. A esa hora estoy ocupado. ;; (Well Lupita, at six thirty I can't, because I have an ;; appointment with my study group. I'm busy then.) ;; ("nmsu_dialog_07_10" (17 S2 Pues a las seis y media no puedo Lupita) (18 S2 Porque tengo una cita con el grupo de estudio) (19 S2 A esa hora estoy ocupado) ) ;; C1: Uh que la . . . ;; (Uh what about...) ;; ("nmsu_dialog_07_11" (20 S1 Uh que la ) ) ;; C2: ?Qué tal a las once y media? ;; (How about at eleven thirty?) ;; ("nmsu_dialog_07_12" (21 S2 Que1 tal a las once y media) ) ;; C1: ?A las once y media? No, tengo clase hasta la una y media. ;; (At eleven thirty? No, I have class until one thirty.) ;; ("nmsu_dialog_07_13" (22 S1 A las once y media) (23 S1 No tengo clase hasta la una y media) ) ;; C2: ?A las nueve de la mañana? ;; (How about nine in the morning?) ;; ("nmsu_dialog_07_14" (24 S2 A las nueve de la man5ana) ) ;; C1: Estoy en clase, Manny. ;; (I'm in class Manny.) ;; ("nmsu_dialog_07_15" (25 S1 Estoy en clase Manny) ) ;; C2: ?Estás en clase, también? ;; (You're in class too?) ;; ("nmsu_dialog_07_16" (26 S2 Esta1s en clase tambie1n) ) ;; C1: ?A las ocho? ;; (How about eight?) ;; ("nmsu_dialog_07_17" (27 S1 A las ocho) ) ;; C2: ?A las ocho de la mañana? ;; (Eight in the morning?) ;; ("nmsu_dialog_07_18" (28 S2 A las ocho de la man5ana) ) ;; C1: De la noche. ;; (At night.) ;; ("nmsu_dialog_07_19" (29 S1 De la noche) ) ;; C2: ?De la noche? Pue sa esa hora no puedo . . . pues . . . sí, ;; yo creo que sí puedo, porque mi cita es hasta las siete y ;; media. ;; (At night? Well, I can't at that time... well... yes, I ;; think I can then, because my appointment isn't until seven ;; thirty.) ;; ("nmsu_dialog_07_20" (30 S2 De la noche) (31 S2 Pue sa esa hora no puedo ) (32 S2 pues ) (33 S2 si1 yo creo que si1 puedo porque mi cita es hasta las siete y media) ) ;; C1: Sí. ;; (Yes.) ;; ("nmsu_dialog_07_21" (34 S1 Si1) ) ;; C2: ?Sí puedes ahora? Pero, ?no es muy tarde, Lupita? ;; (Can you now? But, isn't a little late Lupita?) ;; ("nmsu_dialog_07_22" (35 S2 Si1 puedes ahora) (36 S2 Pero no es muy tarde Lupita) ) ;; C1: ?A las ocho? ;; (At eight?) ;; ("nmsu_dialog_07_23" (37 S1 A las ocho) ) ;; C2: Ajum. ;; (Ahem.) ;; ("nmsu_dialog_07_24" (38 S2 Ajum) ) ;; C1: No, la biblioteca cierra a las diez. ;; (No, the library closes at ten.) ;; ("nmsu_dialog_07_25" (39 S1 No la biblioteca cierra a las diez) ) ;; C2: ?Cuántas horas quieres estudiar? ;; (How many hours do you want to study?) ;; ("nmsu_dialog_07_26" (40 S2 Cua1ntas horas quieres estudiar) ) ;; C1: Pos, de las ocho a las diez, ?qué no? ;; (Well, from eight to ten, right?) ;; ("nmsu_dialog_07_27" (41 S1 Pos de las ocho a las diez que1 no) ) ;; C2: ?Qué no es muy poquitas horas? ;; (That's not very long.) ;; ("nmsu_dialog_07_28" (42 S2 Que1 no es muy poquitas horas) ) ;; C1: Pues cuando cierren la biblioteca podemos ir a. . . a un ;; restaurante. ;; (Well, when they close the library we can go to a...restaurant.) ;; ("nmsu_dialog_07_29" (43 S1 Pues cuando cierren la biblioteca podemos ir a) (44 S1 a un restaurante) ) ;; C2: Oh, ?me va a invitar a comer? ;; (Oh, you're going to invite me to eat?) ;; ("nmsu_dialog_07_30" (45 S2 Oh me va a invitar a comer) ) ;; C1: Sí, nomás trae tu dinero. ;; (Yes, just bring your money.) ;; ("nmsu_dialog_07_31" (46 S1 Si1 noma1s trae tu dinero) ) ;; C2: Está bien Lupita, yo voy a llevar mi dinero. ;; (Okay Lupita, I'll take my money.) ;; ("nmsu_dialog_07_32" (47 S2 Esta1 bien Lupita yo voy a llevar mi dinero) ) ;; C1: Y tu libro. ;; (And your book.) ;; ("nmsu_dialog_07_33" (48 S1 Y tu libro) ) ;; C2: Oh, sí, el libro por supuesto. Bueno, ?qué tal. . .a las ;; ocho? ;; (Oh yes, of course, my book. Well, how does... eight sound?) ;; ("nmsu_dialog_07_34" (49 S2 Oh si1 el libro por supuesto) (50 S2 Bueno que1 tal) (51 S2 a las ocho) ) ;; C1: A las ocho. ;; (Eight.) ;; ("nmsu_dialog_07_35" (52 S1 A las ocho) ) ;; C2: Bueno. ;; (Good.) ;; ("nmsu_dialog_07_36" (53 S2 Bueno) ) ;; C1: Si no puedes me hablas, eh. ;; (If you can't make it you call me, eh.) ;; ("nmsu_dialog_07_37" (54 S1 Si no puedes me hablas eh) ) ;; C2: Yo creo que sí puedo. ;; (I think I can make it.) ;; ("nmsu_dialog_07_38" (55 S2 Yo creo que si1 puedo) ) ;; C1: Bueno. ;; (Good.) ;; ("nmsu_dialog_07_39" (56 S1 Bueno) ) ;; C2: Pero no vaya a cambiar de opinión, Lupita. ;; (But don't go and change your mind Lupita.) ;; ("nmsu_dialog_07_40" (57 S2 Pero no vaya a cambiar de opinio1n Lupita) ) ;; C1: No. Okay. Bye! ;; (No. Okay. Bye!) ;; ("nmsu_dialog_07_41" (58 S1 No) (59 S1 Okay) (60 S1 Bye) ) ;; C2: Bye! ;; (Bye!) ;; ;; ("nmsu_dialog_07_42" (61 S2 Bye) )